Here’s a thought which starts off well, and ends in unintentional hilarity.
“Meanwhile, moving to an unknown place is far from out of character. This time four years ago, I packed up my car in Ohio and drove out west with no plans for two months. In 2018 I hitchhiked around south Peru. Later that summer I landed in Bali with no agenda and a month to spare. While island hopping in Gili, I was caught near the center of an earthquake when I was far from sober prompting me to evacuate.”
You see, “to evacuate” means to empty out, or to be emptied out. Towns and buildings may be evacuated (by emptying them of people, for instance), but people aren’t evacuated, unless some form of laxative, diuretic or similar are in the picture.
So when the idiot quoted says “I was caught near the center of an earthquake when I was far from sober prompting me to evacuate”, what comes across is actually “I was caught near the center of an earthquake when I was far from sober prompting me to shit myself” — funny, but I don’t think that’s quite what he was trying to say.
And in The Federalist, too… [sigh]










































